En provençal

Notre rubrique dédiée au dialecte provençal met en lumière l’enseignement de cette langue régionale auprès des jeunes générations et de leurs aînés, partout dans le département. Retrouvez sur notre site internet une version audio, sa traduction intégrale en graphie classique et en langue française, ainsi que des mots-clefs et des vidéos illustrant d’autres thèmes de l’apprentissage du provençal.

ZÓU ! ESTUDIEN LOU PROUVENÇAU !


Soun acabado li vacanço ! E coume souvènt, la rintrado vai de coutrìo ‘mé si nouvèlli resoulucioun, nouvèu plan, nouvello debuto : quau à l’escolo, quau au travai, quau dins li lesi vo l’esport. Alor perqué pas n’aprouficha pèr se (tourna)groupa au prouvençau e se faire marca dins un cous proche dóu vostre ?

De la meiralo à l’Universita, mancon pas lis establimen, publi vo priva, que baion un ensignamen de prouvençau. Verai, duro lou tèms que duro bonodi li mouien que ié soun bouta, mai tout autant bonodi la demando vertadiero, acò’s à dire councretamen quant i’a d’elèvo vo d’estudiant proun afouga pèr s’iscriéure ! A-n-aquéli cous, que vous espèron dounc pèr faire mai boulega li causo, s’apoundon li cous assouciatiéu dins la regioun touto, la maje-part dóu tèms à gràtis.

Mai au just, en que bon vougué estudia la lengo prouvençalo au siècle XXI ? Vaqui quàuquis argumen que nous sèmblon d’èstre proun atrivarèu pèr faire lou saut e aprendre vo cava que mai founs, sènso mai espera, nosto bello lengo regiounalo.

Proumié, pèr miés coumprendre noste relarg proche, la regioun que ié sian. D’uno man, en destriant la lengo ouralo emai escricho pertout ounte s’atrobo d’èstre dins l’espàci de nosto vido vidanto : di charradisso en francés regiounau mesclant de mot que vènon dóu prouvençau (zóu, tè, vé, degun, fada, pega...) à-n-uno charradisso courrènto en prouvençau, en passant pèr li lauso counmemourativo, noum de carriero vo de restaurant, estatuo, panèu d’intrado de vilo vo encaro li toupounime (Roucas blanc, Ginèsto, Canebiero, Friéu, Crau, Mount-Ventùri…).

Mai tambèn, pèr pousqué coumprendre, tau coume soun, d’article de prèisso, repourtage au poste, filme, dessin anima... emai uno literaturo drudo, souvènti-fes bilengo, milenàri, remountant i troubadour e qu’es depousitàri, pecaire, d’un Prèmi Nobel de literaturo (1904) dóumaci lou bèn nouma Frederi Mistral, escrivan francés dins soun biais prouvençau, nascu dins noste despartamen, à Maiano !



Pièi, pèr miés counèisse noste riche patrimòni naturau emai culturau terradouren que se pòu liga en abounde emé d’àutri disciplino coume la geougrafìo e l’istòri vo ‘mé d’ativeta toucant la cousino, la musico, lou cant, la danso, vo encaro emé la vesito de liò emblemati de nosto regioun.

Enfin, pèr miés coumprendre coume s’apren uno lengo tout court, d’O en particulié, roumano d’un biais mai generau : pèr n’en saupre mai en francés e/o refourti ço qu’aprenèn de coutrìo dins uno lengo roumano sorre coume l’italian, l’espagnòu, lou pourtugués, lou corse vo lou catalan pèr eisèmple; tout en troubant sa plaço raport à d’àutri famiho de lengo coume la germanico emé pèr eisèmple l’inglés que 70% de soun leissique vèn dóu francés e sis ajeitiéu noumbrous en «ous» vènon dóu prouvençau (famous, curious, nervous, fabulous ...).

En un mot, aprendre vo cava que mai founs lou prouvençau, es coume pèr touto autro lengo regiounalo, se reclausèn pas dins se, mai se durbèn d’en plen au mounde, que pourgissèn nosto man à l’Autre. D’autant mai que chascun, chascuno, se ié pòu groupa ! Que que siegue soun age, sis óurigino, sa coulour de pèu, si crèire... e pas besoun d’agué de davancié prouvençau ! La lengo prouvençalo rèsto dounc un bel eiretage terradouren vivènt de parteja ‘mé quau vòu e tant que voulèn ! Alor zóu ! À vòstis agenda pèr vous faire marca dins un cous !

Jan-Miquèu Turc

Proufessour certifica de lingo prouvençalo

(Acadèmi de-z-Ais-Marsiho)

VA SABIAS ACÒ ?

À la rintrado pèr 2016, l’acadèmi de-z-Ais- Marsiho coumtavo 12114 elèvo marca dins un ensignamen de lingo prouvençalo : 8 721 dins lou proumié degrad e 3393 en coulègi e licèu. Lou despartamen dei Bouco-dóu- Rose recampo - e n’en sian pas sousprés - lei trei quart dóu toutun dóu segoundàri. Au tout, retrouban l’ensignamen dins leis escolo de 66 coumuno (proumié degrad) e dins leis establimen de 42 coumuno (segound degrad) de l’Acadèmi. En classo de 3èimo, l’oupcien rintro dins la noto finalo dóu brevet, coumo uno noto bounificanto, valènt-à-dire toui lei poun davera en-dessuto de 10. En classo de 1ero, dins lei serìo ES, L e S, la lingo regiounalo tène sa plaço, en LV2, dins leis ensignamen coumun e si la pòu tambèn chausi, en LV3, coumo ensignamen facultatiéu ; mai qu’acò, dins la serìo L, si la pòu estudia en ensignamen especifi, coumo LV3 vo LV2 aprefoundido. Lei bac proufessiounau pouedon élei peréu chausi lou prouvençau !


LE SAVIEZ-VOUS ?

À la rentrée 2016, l’acade?mie d'Aix-Marseille comptait 12 114 élèves inscrits dans un enseignement de langue provenc?ale : 8 721 dans le premier degre? et 3 393 en collège et lyce?e. Le département des Bouches-du-Rhône concentre sans surprise les trois quarts des effectifs du secondaire. Au total, on retrouve l'enseignement dans les e?coles de 66 communes (premier degre?) et dans les e?tablissements de 42 communes (second degre?) de l'Académie. En classe de 3ème, l'option entre dans la note finale du brevet, sur une base bonifiante : les points obtenus au-dessus de 10. En classe de 1ère, dans les se?ries ES, L et S, la langue re?gionale figure, au titre de la LV2, dans les enseignements communs et peut e?galement e?tre choisie, au titre de la LV3, comme enseignement facultatif ; en outre, dans la se?rie L, elle peut e?tre e?tudie?e en tant qu’enseignement spe?cifique, comme LV3 ou LV2 approfondie. Les bacs pro peuvent eux aussi choisir le provençal ! 

L’OUPCIEN FACULTATIVO DE PROUVENÇAU DÓU BAC, QU’ES ACÒ ?

L’esprovo de prouvençau LV3 - oupcien facultativo - es uno evaluacien de bouco de 20 mn (+ preparacien 10 mn). Lou candidat prasènto à l’eisaminatour la listo dei quatre noucien dóu prougramo estudiado dóu tèms de l’annado emai lei doucumen que leis an ilustrado : noucien de prougrès, mite e eros, espàci e escàmbi, lue e fouarmo dóu poudé. Preparo 10 mn de tèms la noucien chausido pèr l’eisaminatour, avans de la li prasenta en 10 mn (prouducien ouralo de countùni). Puei, lou candidat prene sa part à-n-uno charradisso menado pèr l’eisaminatour 10 mn de tèms, dins la draio de sa presentacien de la noucien (prouducien ouralo en interacien). Nivèu A2 dóu CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues) - Couëficiènt 2 (s’es l’oupcien 1) vo couëficiènt 1 (s’es l’oupcien 2) - Noto bounificanto (poun davera en-dessuto de 10) - Se l’elèvo pòu pas agué dins soun establimen un ensignamen de prouvençau, pòu si fa marca coumo candidat libre e prene lingo em’un cèntre de preparacien assouciatiéu.

QU'EST-CE QUE L'OPTION FACULTATIVE DE PROVENÇAL DU BAC ?

L'épreuve de provençal LV3 - option facultative - consiste en une évaluation orale de 20 mn (+ préparation 10 mn). Le candidat présente à l'examinateur la liste des quatre notions du programme étudiées durant l'année et les documents qui les ont illustrées : notion de progrès, mythes et héros, espaces et échanges, lieux et formes de pouvoir. Il prépare pendant 10 mn la notion choisie par l'examinateur, avant de la lui présenter pendant 10 mn (production orale en continu). Ensuite, le candidat prend part à une discussion menée par l'examinateur également pendant 10 mn, dans la continuité de sa présentation de la notion (production orale en interaction). Niveau A2 du CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues) - Coefficient 2 (si option 1) ou coefficient 1 (si option 2) - Note bonifiante (points au dessus de 10) - Si l'élève ne dispose pas dans son établissement d'un enseignement de provençal, il peut s'inscrire en candidat libre et se rapprocher d'un centre de préparation associatif.